üert  fomantà, poèmes de Flurina Badel traduits du romanche vallader par Denise Mützenberg et l’auteure
 
En 2014, je cherchais une voix jeune pour clore l’anthologie Aruè * et tout à la fois l’ouvrir à l’avenir. Ce fut celle de Flurina Badel. Voix d’autant plus juvénile que la poignée de poésie qu’elle nous livra datait de 2006-2008.

Sept ans plus tard, c’est à l’enseigne des éditions « Troglodytes » que paraît, dans la collection « Domaine romanche », cette petite anthologie. Elle s’ouvre sur les poèmes les plus récents et nous fait remonter le temps jusqu’aux premiers textes de l’auteure, manière de découvrir l’origine d’un cheminement.

D.M

* Aruè, poesia valladra, poésie romanche de Basse-Engadine et du Val Müstair, Genève, Samizdat, 2015.

Flurina Badel, née à Lavin en 1983, vit à Guarda en Engadine. En 2015, elle a obtenu un Master of Fine Arts à l’Institut d’Art de la HGK FHNW à Bâle. En 2017/2018, elle a été étudiante invitée à l’Institut d’Art du Langage de l’Université des Arts Appliqués de Vienne. Depuis 2014, elle travaille principalement comme membre du duo d’artistes Badel/Sarbach (prix de la culture Manor 2019). Dès 2016, Flurina Badel est rédactrice responsable de l’émission «Impuls» de la RSR et elle organise des événements culturels tels que le symposium LitteraturA Nairs. En 2020 son recueil de poésie tinnitus tropic (editionmevinapuorger) lui a valu le Prix Suisse de littérature.